close

235097-130530210K474  _

你可知道老外的日常會話中包含了「大量的片語」? 熟記常用片語就等於學習最道地的英文! 這裡為你整理了一週七個常用片語,一天背一句,英文對話更流利!
 
 
make something of

從中……得利

「Don’t try to make something of this case.」

「別想從這件事中得到任何好處。」

 

more or less

或多或少

「I suspect that he is more or less involved in the affair. 」

「我猜他和這件事或多或少有些關連。」
 
 
never too old to learn

活到老學到老

「too…to…」是「太…不」的意思,這句話的直白翻譯是「永遠不要因為太老而不學習」。

「Just as an old saying goes: it is never too late to learn. 」

「就像老人家說的那樣:活到老學到老。」

 

once in a blue moon

千載難逢

藍月是指不依照規則在日曆中出現的滿月,由於極為罕見,所以碰到藍月就被形容為千載難逢。

「She visits us once in a blue moon.」

「她很難得來看我們一次。」
 
 
out at elbow

衣衫襤褸

elbow是手肘,露出手肘可以想像為成語「捉襟見肘」最初的意思(即衣物破爛)。

「He always wears that out at elbow sweater.」

「他總是穿著那件破舊的毛衣。」

 

piece together

拼湊

piece本身是一片、片斷的意思,拼湊就是將一片片東西給集合(together)起來。

「The police tried to piece together all the facts.」

「警方試圖將所有的事實拼湊起來。」
 
 
play a role in

在……扮演角色(發揮作用)

「The police play a vital role in our society.」

「警察在我們社會中發揮非常重要的作用。」

 

文章來源:WaKnow-本篇文章由 iEnglish愛英檢 提供

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 猴賽雷 的頭像
    猴賽雷

    屏東學廬(儒)-公職/國營/警專-補習班

    猴賽雷 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()